Manuel de grammaire en ligne sur la langue des signes suisse alémanique

Cette première grammaire de la langue des signes suisse alémanique sera utile aux groupes cibles directement concernés et contribuera aussi à la reconnaissance de cette langue en Suisse.

But du projet et groupe cible

Le projet visait à élaborer une première grammaire de la langue des signes suisse alémanique. Contrairement aux grammaires classiques au format papier, celle-ci a été publiée en ligne sous la forme d’un site web accessible présentant des explications en allemand et des vidéos en langue des signes suisse alémanique. Elle fournit ainsi des informations sur la structure de cette langue non seulement aux personnes qui l’utilisent à titre personnel ou professionnel, mais aussi à un plus large public intéressé par une langue qui repose sur des signes visuels plutôt qu’acoustiques.

Le projet répond au besoin exprimé par les enseignants – sourds ou non – de disposer de matériel didactique pour enseigner les règles grammaticales de cette langue. La grammaire qui en résulte, première du genre, représente aussi une ressource pour les personnes qui apprennent la langue des signes (y compris les parents et les personnes qui ont la charge d’enfants sourds qui grandissent dans un milieu bilingue). Le site Internet est aussi une vitrine pour documenter les spécificités de la langue des signes suisse alémanique et peut servir de modèle pour les autres langues des signes suisses (langue des signes de la Suisse romande et lingua dei segni svizzera italiana). 

Quelle est la contribution apportée par ce projet ?

La grammaire de la langue des signes suisse alémanique est publiée sur un site web public accessible à tout un chacun. Elle présente de manière structurée des informations étayées sur les codes linguistiques de cette langue, en misant sur différents canaux et des explications simples. Elle pourra intégrer de nouvelles connaissances au fur et à mesure, car le format en ligne permet d’adapter, de réviser et d’étoffer régulièrement les contenus et les thèmes abordés. Pour les enseignants, elle représente une source d’informations scientifiquement fondées sur la grammaire de la langue des signes suisse alémanique : ils y trouvent des contenus pour étoffer leurs connaissances et les bases pour enseigner les structures de cette langue. Pour les personnes qui apprennent la langue des signes, la grammaire est un outil d’aide à l’apprentissage, puisqu’elles peuvent y retrouver en tout temps les règles de base et approfondir les connaissances acquises. La grammaire est également intéressante pour les scientifiques qui effectuent des recherches dans ce domaine.

Quels résultats ce projet a-t-il atteints ?

  • La grammaire permet de diffuser des connaissances sur la langue des signes suisse alémanique et sur sa structure linguistique.
  • Elle a été élaborée grâce à une approche participative.
  • Elle jette les bases pour la conception d’une grammaire scolaire et d’outils didactiques qui permettront d’enseigner la langue des signes suisse alémanique à différents niveaux.
  • Elle sert de document de référence pour la formation des enseignants en langue des signes et pour le plan d’études pour l’enseignement de la langue des signes suisse alémanique.

Exemple

Le site web a été lancé le 12 novembre 2021. La veille, il a été présenté à un groupe de spécialistes (enseignants en langue des signes, scientifiques et représentants des institutions). Les retours ont été très positifs, car une telle grammaire était attendue depuis longtemps. Les spécialistes ont également beaucoup apprécié de pouvoir donner directement leur avis.

La grammaire a déjà servi de manuel pour la volée 2018-2021 du cursus d’interprétation en langue des signes de la Haute école intercantonale de pédagogie spécialisée de Zurich (HfH). Il en sera de même pour la volée actuelle (2021-2025). Les étudiants ont relevé la pertinence et la grande utilité des vidéos et des transcriptions pour leur apprentissage de la langue. Si tous les points grammaticaux n’ont pas pu être abordés en classe, ou alors seulement brièvement, la grammaire leur a permis d’étoffer leurs connaissances par eux-mêmes, ce qui facilite l’apprentissage.

La grammaire est également le document de référence du module sur la linguistique de la langue des signes suisse alémanique et la culture sourde qui fait partie du cursus de la nouvelle formation d’enseignant en langue des signes lancée à la HfH en février 2022.

Défis

Comme la langue des signes n’a pas de forme écrite, il faut tourner une nouvelle vidéo à chaque fois qu’un contenu doit être modifié, par exemple à la suite d’une remarque des utilisateurs.

Un autre défi provient du fait que les concepts grammaticaux de la langue des signes suisse alémanique et de la langue allemande sont parfois très différents. Tous les concepts grammaticaux d’une langue n’ont pas forcément d’équivalents dans l’autre. Par conséquent, il a fallu utiliser des comparaisons et des analogies et intégrer des informations complémentaires dans les textes écrits, afin de rendre les explications compréhensibles.

Organisation responsable

Organisation responsable: Haute école intercantonale de pédagogie spécialisée de Zurich (HfH)
Région concernée: Suisse alémanique
Durée: september 2019 – octobre 2021
Interlocutrice : Katja Tissi
Site Internet : dsgs-handbuch.ch (en allemand)

Quatre femmes sont assises autour d’une table en bois sur laquelle sont posés des ordinateurs portables, des gobelets en plastique et des documents. Elles sont en pleine discussion.
Photo de l’équipe de projet. De gauche à droite: Penny Boyes Braem, Heidi Stocker, Katja Tissi et Agnes Kolmer.

Dernière modification 13.02.2024

Début de la page

https://www.edi.admin.ch/content/edi/fr/home/fachstellen/bfeh/finanzhilfen/unterstuetzte_projekte0/du-cote-des-projets/dsgs_handbuch.html