Centro di competenza per la lingua facile (CCLF)

Nell’ottobre del 2023, con l’adozione della politica in favore delle persone disabili 2023–2026, il Consiglio federale ha anche approvato l’istituzione di un centro di competenza per la lingua facile. Lo scopo è promuovere l’accessibilità delle informazioni per le persone con difficoltà di lettura, per esempio a causa di una disabilità intellettiva o difficoltà di apprendimento. Già da tempo l’Amministrazione federale si impegna in favore dell’accessibilità delle informazioni. La lingua facile fa parte delle misure di comunicazione accessibile, proprio come le informazioni in lingua dei segni o i siti web e i documenti PDF privi di barriere.

News

Traduzioni per tutta l’Amministrazione federale

Il Centro di competenza per la lingua facile (CCLF) è operativo dal 5 agosto 2024. Se avete un testo da tradurre, non esitate a contattarci!

Lo sapevate?

Il 16 per cento della popolazione svizzera tra i 16 e i 65 anni ha un basso livello di alfabetizzazione, soprattutto per quanto riguarda la lettura. Fonte: UST, 2006 (in francese)

Che cos’è la lingua facile?

La lingua facile è uno strumento ausiliario per le persone con difficoltà di lettura che consente di semplificare i testi rendendoli più facili da capire. Le regole della lingua facile prevedono la formulazione di frasi chiare, l’eliminazione delle informazioni superflue, la spiegazione delle parole difficili e l’illustrazione dei concetti astratti tramite esempi. Alla chiarezza del contenuto contribuiscono anche la struttura delle informazioni e la formattazione.

La lingua facile corrisponde al livello A1-A2 del quadro comune europeo di riferimento per le lingue. La lingua facile è più semplice del linguaggio chiaro, che corrisponde al livello B1 del quadro comune di riferimento. Generalmente, le persone con una disabilità intellettiva necessitano di informazioni in lingua facile.

Le prime regole di redazione in lingua facile sono state elaborate nel 2009 da «Inclusion Europe» per 39 Paesi. Sono in seguito state adattate dai professionisti che ne fanno uso sulla base dei riscontri pratici e dei risultati della ricerca scientifica.

La regola fondamentale prevede l’uso di frasi principali semplici, scritte su una sola riga e contenenti un’unica informazione.

La seguente tabella riassume altre regole importanti:
Regola Difficile da capire Facile da capire
Evitare parole difficili La Svizzera è plurilingue. In Svizzera si parlano 4 lingue.
Prediligere le frasi attive Viene redatto un verbale dall’ufficio. L’ufficio redige un verbale.
Prediligere le frasi affermative Non dovete uscire prima della fine della riunione. Dovete restare fino alla fine della riunione.
Illustrare tramite esempi Partecipazione alla vita sociale. Partecipazione alla vita sociale. Per esempio: la politica, le associazioni e gli eventi culturali.
Evitare il linguaggio figurato I cittadini sono andati alle urne il 23 marzo. I cittadini hanno votato il 23 marzo.

Perché la lingua facile?

Niente su di noi senza di noi!

È questo lo slogan degli autorappresentanti delle persone con disabilità. In pratica, come chiesto nel 2017 dal consigliere nazionale Christian Lohr al Consiglio federale in un’interpellanza, le persone con disabilità devono avere voce in capitolo su tutte le questioni che le riguardano. Si tratta di un loro diritto, poiché la partecipazione delle persone con disabilità è sancita per legge. Le autorità sono tenute a pubblicare in rete informazioni accessibili alle persone con disabilità. Quando si tratta di persone con disabilità intellettiva, la lingua facile è un valido strumento per raggiungere questo scopo. Per maggiori informazioni: Requisiti legali

Molte altre persone possono usufruire della lingua facile, ad esempio chi ha conoscenze limitate dell’italiano o disturbi cognitivi, oppure le persone anziane.

Il CCLF

Il Centro di competenza per la lingua facile fa parte del servizio linguistico della SG-DFI. Traduciamo testi dalla lingua standard alla lingua facile per tutta l’Amministrazione federale. Forniamo inoltre informazioni sulla lingua facile, offriamo consulenza a chi desidera far tradurre dei documenti e favoriamo la creazione di una rete di attori in quest’ambito. Non esitate a contattarci!

Contatto

Ultima modifica 12.08.2024

Inizio pagina

https://www.edi.admin.ch/content/edi/it/home/fachstellen/ufpd/kompetenzzentrum_leichte_sprache.html